Домашняя страница
Актрисы | Актёры | Кинорежиссёры | Сценаристы
Фильмы по годам:
2013 | 2012 | 2011 | 2010
2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002 | 2001 | 2000
1999 | 1998 | 1997 | 1996 | 1995 | 1994 | 1993 | 1992 | 1991 | 1990
1989 | 1988 | 1987 | 1986 | 1985 | Старые
Телевидение


Венецианский купец (фильм)

Историческая мелодрама, трагикомедия

Майкл Редфорд

Майкл Редфорд

по пьесе Уильяма Шекспира

Аль Пачино

Джереми Айронс

Джозеф Файнс

Бенуа Деломе

Жослин Пук

Spice Factory

138 мин.

30 млн долларов

Великобритания,

Италия,

Люксембург,

США

2004

ID 0379889

«Венецианский купец» (англ. The Merchant of Venice) — экранизация одноименной пьесы Шекспира.

Действие фильма происходит в Венеции, жители которой от природы — жизнерадостные, беспечные, щедрые люди. Они недолюбливают и высмеивают иноверца-иудея Шейлока — угрюмого, алчного ростовщика, считающего каждую монету. И Шейлок отвечает им лютой ненавистью. Конфликт обостряется до того, что кровопролитие кажется уже неминуемым. Но тут вмешивается созидающая сила женской любви, которая смело противостоит мужским амбициям и побеждает. Дочь Шейлока Джессика влюбляется в юношу из числа местной знати. И, несмотря на гнев и противодействие отца девушки, влюбленным в конце концов удается воссоединиться.

Майкл Редфорд намеренно сместил акценты Шекспировской комедии, создав, скорее, драму. Во-первых, конфликт христианина Антонио и иудея Шейлока, у Шекспира представленый как поединок праведного и неправедного, представлен далеко не так однозначно. Проблема религиозного и национального шовинизма поставлена в фильме очень остро, и переход Шейлока в чуждую ему веру подан как насилие над ним и трагедия (у Шекспира это более дар, нежели кара).

Во-вторых, не менее значимой, чем основной конфликт, сделана линия отношений Антонио и Бассанио. В оригинале родственные и дружеские чувства Антонио к Бассанио — сюжетообразующий фактор, не более. В фильме Редфорда Антонио влюблен в своего родича и друга, причем настолько, что готов заплатить за его благополучие самой жизнью. Трагедия влюбленности пусть не безответной, но и не разделенной — Бассанио ради Антонио готов разве что предложить деньги свой жены в качестве выкупа — проходит через весь фильм.

Можно также указать на то, что слова Тубала о дочери Шейлока, Джессике, будто бы она выменяла кольцо своей матери на обезьянку — явная ложь (в конце фильма мы видим это кольцо на пальце девушки). В пьесе Шекспира проверить эти слова, конечно, невозможно, но по законам сцены они, скорее всего, являются правдой.